Skip to main content

The 'stickler'

For those of you who are not familiar with the word 'stickler', it means a pedantic person who wants things to be right. For example, you could say, "He is a stickler for punctuality." 

The 'stickler' is very useful, perhaps even essential, when it comes to langauge learning. So, what is a 'stickler' and how might they help you to learn a language? 

Well, one of the best ways of learning a language is just to get on with using it. You can compose sentences, expressing whatever is on your mind in your foreign language. You could even compose a whole article or talk. And then send that text or speech to someone who knows the language, preferably a native speaker, and who is willing to correct your mistakes. This is your 'stickler'.

What happens next is that your 'stickler' corrects what you are saying. If there are mistakes, they can point them out. If there are oddities, they can tell you how to say it differently. Often slightly longer explanations will be required to explain the bigger picture as to why the sentence needs to be the way it is. And, at the end of a couple of minutes, you have a sentence you know is correct.

As time goes on, you can be more adventurous, trying out new pronouns and tenses, new topics and levels of sophistication. 

You can do this using WhatsApp or Facebook or in person. The main thing is for the other person to be up for being your 'stickler'. If they haven't got the time or aren't really able to tell you what the right answer is, they are probably not the right person. But if they do enjoy the interaction and can help you iron out your mistakes, then you are onto a winner. 

I have my sticklers for Spanish, Dutch, Welsh, Kyrgyz, Russian and also other languages. You know who you are - let me express my appreciation to you once again. I love interacting with them and they are helping me to learn their languages. My total language count is 13.5 - the 0.5 is kanji/hanzi (i.e. Chinese characters in Chinese and Japanese). I have also helped people with English and other languages in a similar way - often on a reciprocal basis. 

The main benefit of this method is that it combines self-learning (which is essential if you want to learn a language) and outside input. And it can be a great way to build friendships and explore cultures.

Let me know your feedback and experience with this! 


I should add that,while I have been practising this for many years, the idea was first suggested to me by the LAMP method of language learning popularised by the Brewsters and the actual term is borrowed from a TED talk which you can watch here.

If you are interested in language learning, follow this blog.

My name is Russell Phillips. I offer online video language tuition for English and Russian - and also German, Italian and French.

My rate is GBP 9 (nine pounds sterling) per block of 15 minutes (a typical lesson might be 45 minutes), payable in advance.  

Contact me via www.facebook.com/russelljamesphillips or on email at regnavit[at]gmail.com 

Comments

Popular posts from this blog

50 common phrases in English

1. Pleased to meet you. 2. Can I have a coffee please? 3. I wonder if you can tell me where the toilet is. 4. I am looking for carrots. 5. Is this the right stop for the 135 bus? 6. I don't think we have met. My name is Sarah. 7. Sorry, I didn't understand what you just said. 8. Sorry, could you repeat that, please? 9. Is this seat taken? 10. Could you point me in the direction of the post office? 11. Can I get you something to drink?  12. Could you tell me what the time is, please?  13. My name is Sarah and I live in Bury.  14. How much does this cost?  15. Please come in, welcome. 16. This is where you will be staying.  17. If you need it, the toilet is just through there on the left. 17. Do you have a minute? 18. Is this a good time to talk?  19. What would you like to drink?  20. Is this the right place for the job interview? 21. Is there somewhere I can leave my bag?  22. I am here to collect a parcel.  23. Are you ready for your breakfa...

Translator's toolbox (post on the constituent elements of translating)

  I have worked as a translator on and off since completing my masters in 1998.  After an extended period during which my translation work was very part-time, in October 2019 I returned to full-time freelance translating work. For the most part my work involves being sent Word files in a foreign language which I 'overtype' (i.e. replace the foreign language text with my English translation). My languages are German, Italian, Russian and French. My areas of expertise include semi-technical legal texts (such as contracts or court rulings) and texts related to detergents (such as patents or reports), as well as all sorts of commercial texts, advertising anything from spas to interfaces for paid parking. One of my niche jobs is translating coding-relating texts for a major social media company.  As I reflect on my work (and try to improve how I do it), I thought it would be useful to break the process of translating down into the constituent activities it involves. Hopef...

Another brick in the wall (about syntax)

It might seem out of character to be talking about syntax on a blog in which I have advocated getting on with using the language, even if you don't know the rules ... yet. I have indeed repeatedly urged you not to spend your time with your noses in textbooks. You need to be pushing forward with your own self-study and trying things out at the earliest opportunity. But that doesn't mean that I don't see the need for grammar and syntax. Let me give you some simple definitions of both those terms. Grammar is about things like verb endings. Syntax is about arranging words in a sentence. You could say grammar is about selecting the right-shaped bricks and syntax is about making them into a wall . So, syntax is about how to arrange words in a sentence, which is made up of one or more clauses. Let me quickly explain what a clause is. A clause is part of a sentence, often marked off by a comma. "She is good at languages, therefore she enjoys travelling," would...